听 “My Love Will Get You Home”

8频道9点《溏心风暴》里的插曲。
听了心里暖暖的,是一种很自然、很温馨的感动。我想,我们每一个人,都在寻找着一个踏实的落脚处: 终其一生寻觅着彷徨迷茫的休止符、厚实稳重的肩膀、温暖的避风港……
If you wander off too far, my love will get you home.
If you follow the wrong star, my love will get you home.
If you ever find yourself, lost and all alone,
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
Boy, my love will get you home.当你走远,迷失方向,爱会引领你回来……
当光年以外的星星是你错误的方向导航,爱会引领你回来……
当你彷徨,感到孤寂一个人,
请你振作,请你想起我,爱会引领你回来……
我的爱会引领你回来,回到这属于你的心田。If the bright lights blinds your eyes, my love will get you home.
If your troubles break your stride, my love will get you home.
If you ever find yourself, lost and all alone,
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
Boy, my love will get you home.当刺眼的光芒让你睁不开双眼,爱会引领你回来……
当眼前的阻碍让你裹足不前,爱会引领你回来……
当你彷徨,感到孤寂一个人,
请你振作,请你想起我,爱会引领你回来……
我的爱会引领你回来,回到这属于你的心田。If you ever feel ashamed, my love will get you home.
When there’s only you to blame, my love will get you home.
If you ever find yourself, lost and all alone,
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
Boy, my love will get you home.当你为了人生挫折感到羞愧,抬不起头,爱会引领你回来……
当你承受委屈、冤枉,爱会引领你回来……
当你彷徨,感到孤寂一个人,
请你振作,请你想起我,爱会引领你回来……
我的爱会引领你回来,回到这属于你的心田。If you ever find yourself, lost and all alone,
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
Boy, my love will get you home,
Boy, my love will get you home.当你彷徨,感到孤寂一个人,
请你振作,请你想起我,爱会引领你回来……
我的爱会引领你回来,回到这属于你的心田。
我的爱会引领你回来,回到这属于你的心田。(中文翻译: 蔡伊琳)
爱,引领迷茫的……到我们终其一生寻找着的地方。




Posted under: 