(中文翻译)Rain And Tears

Apr 10, 2009 by     Comments Off    Posted under: 旧曲·新词

这是60-70年代的老歌,但绝对是经典。心血来潮,费了些心思,用了些时间(约20分钟左右),翻译了这首歌的歌词。中文的翻译歌词是能依附原曲唱出来的;歌词也押韵了。

对我而言,翻译也是种创作,也是我在用另一语言说出心里话。于是,我也略做了些更动,加入了自己的诠释,不是老老实实的字对字翻译。

原曲: Rain And Tears
中文歌词: rayvolvez 锐伊

雨和泪分不清
当天放晴
就只好强忍泪

冬天时,掉落眼泪
一滴一滴
说不过是雨滴

一次一次看见
泪遮掩模糊视线

雨和泪分不清
当天放晴
就只好强忍泪

说一声爱或不爱
我希望你能坦白

雨和泪分不清
在我心中
斑驳七色彩虹

雨和泪我躲闪
因为心中
不再会有温暖

雨和泪分不清
当天放晴
就只好强忍泪


上一则不能完整 (歌词创作) 下一则(歌词创作)幻灭



Comments are closed.

日历

April 2009
M T W T F S S
« Mar   May »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.